КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА:« ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ВЛАСНИХ НАЗВ (НА МАТЕРІАЛІ РОМАНУ ДЖ. МАРТІНА «ГРА ПРЕСТОЛІВ»)

Викладач: Безродних Ірина Геннадіївна
Рік видання: 2023
Автор: Джафарова Нігар Фірдовсі кизи
Спеціалізація:

035.04 Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська

Опис:
Об’єктом дослідження є власні назви, «Гра престолів» Дж. Р. Р. Мартіна та їх відповідники, вилучені з українського перекладу. Мета дипломної роботи – комплексний аналіз особливостей та способів перекладу, зокрема транскодування, власних назв з англійської мови українською на матеріалі художнього твору жанру фентезі «Гра престолів» Дж. Р. Р. Мартіна, що також передбачає лексико-семантичну, структурну і власне контекстуальну кваліфікацію художнього твору. Ключові слова: ВЛАСНА НАЗВА, СТИЛЬОВА ПРИРОДА, РОМАН, ПЕРЕКЛАД, ДЕФОРМАЦІЯ