КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА:« ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ВЛАСНИХ НАЗВ (НА МАТЕРІАЛІ РОМАНУ ДЖ. МАРТІНА «ГРА ПРЕСТОЛІВ»)
Викладач:
Безродних Ірина Геннадіївна
Рік видання:
2023
Автор:
Джафарова Нігар Фірдовсі кизи
Спеціалізація:
035.04 Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська
Опис:
Об’єктом дослідження є власні назви, «Гра престолів» Дж. Р. Р. Мартіна та їх відповідники, вилучені з українського перекладу.
Мета дипломної роботи – комплексний аналіз особливостей та способів перекладу, зокрема транскодування, власних назв з англійської мови українською на матеріалі художнього твору жанру фентезі «Гра престолів» Дж. Р. Р. Мартіна, що також передбачає лексико-семантичну, структурну і власне контекстуальну кваліфікацію художнього твору.
Ключові слова: ВЛАСНА НАЗВА, СТИЛЬОВА ПРИРОДА, РОМАН, ПЕРЕКЛАД, ДЕФОРМАЦІЯ